"frociaggine" meaning in All languages combined

See frociaggine on Wiktionary

Noun [Italian]

IPA: /froˈt͡ʃad.d͡ʒi.ne/ Forms: frociaggini [plural]
Rhymes: -addʒine Etymology: From frocio + -aggine. Etymology templates: {{suffix|it|frocio|aggine}} frocio + -aggine Head templates: {{it-noun|f}} frociaggine f (plural frociaggini)
  1. (vulgar, derogatory) faggotry Tags: derogatory, feminine, vulgar
    Sense id: en-frociaggine-it-noun-G7yw6k1A Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms suffixed with -aggine, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "frocio",
        "3": "aggine"
      },
      "expansion": "frocio + -aggine",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From frocio + -aggine.",
  "forms": [
    {
      "form": "frociaggini",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "frociaggine f (plural frociaggini)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fro‧ciàg‧gi‧ne"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -aggine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The location is official, the occasion even more so. The tone is instead colloquial. Even too much, considering that it's the Pope speaking and it's the bishops listening. The topic of discussion is whether or not to accept homosexual people in seminars: Bergoglio expresses his disagreement and, according to what was confirmed by those present, lets the unfortunate word exit his mouth, which one? In these times there's too much faggotry in seminars.",
          "ref": "2024 May 28, ““C’è già troppa frociaggine”: le parole di Papa Francesco (riportate dai vescovi) sul no all’ingresso degli omosessuali in seminario [“There's too much faggotry”: Pope Francis’s words (reported by the bishops) regarding the no to homosexuals in seminars]”, in Catholic Radar, retrieved 2024-06-09:",
          "text": "Il luogo è ufficiale, l’occasione ancora di più. I toni, invece, sono colloquiali. Anche troppo, considerando che a parlare è il Papa e chi lo ascolta sono i vescovi. Il tema è se accettare o meno persone omosessuali in seminario: Bergoglio esprime il suo niet e, secondo quanto confermato da chi era presente, si lascia scappare una parola infelice. Quale? In questi tempi c’è già troppa frociaggine nei seminari.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "faggotry"
      ],
      "id": "en-frociaggine-it-noun-G7yw6k1A",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "faggotry",
          "faggotry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, derogatory) faggotry"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/froˈt͡ʃad.d͡ʒi.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-addʒine"
    }
  ],
  "word": "frociaggine"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "frocio",
        "3": "aggine"
      },
      "expansion": "frocio + -aggine",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From frocio + -aggine.",
  "forms": [
    {
      "form": "frociaggini",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "frociaggine f (plural frociaggini)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fro‧ciàg‧gi‧ne"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian 4-syllable words",
        "Italian countable nouns",
        "Italian derogatory terms",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian feminine nouns",
        "Italian lemmas",
        "Italian nouns",
        "Italian nouns with red links in their headword lines",
        "Italian terms suffixed with -aggine",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian vulgarities",
        "Pages with 1 entry",
        "Rhymes:Italian/addʒine",
        "Rhymes:Italian/addʒine/4 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The location is official, the occasion even more so. The tone is instead colloquial. Even too much, considering that it's the Pope speaking and it's the bishops listening. The topic of discussion is whether or not to accept homosexual people in seminars: Bergoglio expresses his disagreement and, according to what was confirmed by those present, lets the unfortunate word exit his mouth, which one? In these times there's too much faggotry in seminars.",
          "ref": "2024 May 28, ““C’è già troppa frociaggine”: le parole di Papa Francesco (riportate dai vescovi) sul no all’ingresso degli omosessuali in seminario [“There's too much faggotry”: Pope Francis’s words (reported by the bishops) regarding the no to homosexuals in seminars]”, in Catholic Radar, retrieved 2024-06-09:",
          "text": "Il luogo è ufficiale, l’occasione ancora di più. I toni, invece, sono colloquiali. Anche troppo, considerando che a parlare è il Papa e chi lo ascolta sono i vescovi. Il tema è se accettare o meno persone omosessuali in seminario: Bergoglio esprime il suo niet e, secondo quanto confermato da chi era presente, si lascia scappare una parola infelice. Quale? In questi tempi c’è già troppa frociaggine nei seminari.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "faggotry"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "faggotry",
          "faggotry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, derogatory) faggotry"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/froˈt͡ʃad.d͡ʒi.ne/"
    },
    {
      "rhymes": "-addʒine"
    }
  ],
  "word": "frociaggine"
}

Download raw JSONL data for frociaggine meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.